Funny last names (surnames) in Spanish

People in many (not all) Spanish-speaking countries have two last names: the first one is from the father and the second from the mother. So if Paco González Pérez and María Camino Bernáldez have a son named Julio, Julio's full name will be Julio González Camino.

These random combinations of names can be funny, sometimes embarrassingly so. What brought this post to mind was on the news this morning they spoke about a former Spanish minister named Jaime Mayor Oreja. Now depending on how we translate "mayor", his name in English would be "James Larger Ear" or "James Older Ear". (note: last names are never translated into English, I'm just doing so here for the blog so that you can see why some of the names are funny).

I found a short list of funny - reportedly real - surnames on the Internet. Here are a few of them with their translations:

Román Calavera Calva = Ramón Bald Skull

Pascual Conejo Enamorado = Pascual Rabbit In Love

Jesús Están Camino = Jesus is On the Way

Margarita Flores del Campo = Margarita Flowers in the Countryside

Isolina Gato Sardina = Isolina Cat Sardine

José Luis Lamata Feliz = Jose Luis He Kills Her Happily

Amparo Loro Raro = Amparo Strange Parrot

Ana Mier de Cilla = Ana Little Shit

Presentación de Piernas = Presentacion of Legs

Ramona Ponte Alegre = Ramona Get Happy

Emiliano Salido del Pozo = Emiliano Got Out of the Well

Luisa Valiente Tetilla = Luisa Brave Little Tit

Brad

Top

Back to the blog posts index page