Delito is not a delight (false cognates)
The words "delito" and "delight" resemble each other somewhat and can cause confusion, but they are very different things:
(Spanish) delito = (English) crime, offence
(English) delight = (Spanish) encanto
Some examples:
Spanish
(delito)
1. Es un delito robar en una tienda.
2. Se cometieron menos delitos este año que el año pasado.
3. Ese tipo de delito se paga caro.
(encanto)
4. El niño es un encanto.
5. ¡Qué encanto de mujer!
6. Su casa es un encanto.
English
(crime)
1. It's a crime to steal in a shop.
2. Fewer crimes were committed this year than last year.
3. That sort of crime has a high price.
(delight)
4. The boy is delightful.
5. What a lovely/delightful woman!
6. Their house is lovely/delightful.
Brad

