Learning Spanish with Brad
For technical reasons we have transferred our WordPress blog articles - Learning Spanish with Brad - to this page. We hope you enjoy the posts which are designed to help you learn Spanish, and answer questions you may have about the Spanish language.
Index of Posts
- 1. "Quedar" meaning "arrange or agree to meet"
- 2. The Spanish verb "sobrar" meaning "being more than enough of something"
- 3. When is "drive" is NOT the Spanish verb "conducir"?
- 4. Q: How do you say "should / shouldn't" in Spanish?
- 5. Por or Para?
- 6. "Quedar" meaning something has or has not changed
- 7. Spanish "Ya me dirás" meaning "Let me know" in English
- 8. "Tardar" meaning "to take time"
- 9. "Durar" meaning "to last"
- 10. De buenas a primeras = suddenly / all of a sudden
- 11. Quedar and Faltar meaning "time remaining"
- 12. "Sonar" meaning "to sound or look familiar"
- 13. "a solas" meaning "alone" or "in private"
- 14. "dentro de" + time meaning "in" (referring to the future)
- 15. "de mala muerte" does NOT mean "of bad death"
- 16. How do you say Thanksgiving in Spanish?
- 17. Go jump in a lake
- 18. ¿Cómo estuvo / fue / era la fiesta?
- 19. to have just done something = Spanish acabar de + infinitive
- 20. "Hay gato encerrado": cats, rats and fish?
- 21. Salir de + person - it's got to come from you
- 22. Learning Spanish verb endings - Some basic tips
- 23. Learn Spanish in 12 Days! Hah!
- 24. Con lo que está cayendo - in this rain (and more)
- 25. Spanish diminutives - -ito, -illo, -ico, -ino
- 26. My biggest mistake when I was learning Spanish
- 27. How to say "again" in Spanish: de nuevo
- 28. How to say "again" in Spanish: otra vez
- 29. How to say "again" in Spanish: volver a + infinitive
- 30. Holiday greetings in Spanish - Happy New Year, Merry Christmas etc.
- 31. Venir como anillo al dedo - just what you needed / wanted
- 32. On the phone in Spanish - Who's calling?
- 33. ¡Eres un monstruo! What, I'm a monster?
- 34. How to put your foot in your mouth - meter la pata
- 35. When I saw her standing there - ¿cuando la vi allí de pie?
- 36. Gustar - Basics (1)
- 37. Gustar - Basics (2)
- 38. To drive or not to drive?
- 39. When is "my" not "mi" in Spanish? - Spanish possessives
- 40. Common errors in Spanish - "buscar para" meaning "to look for"
- 41. Common errors in Spanish - "un otro" for "another"
- 42. Common errors in Spanish - Numbers
- 43. "suburbios" are not "suburbs" (Spanish false cognates)
- 44. Speaking through your elbows (Spanish idioms)
- 45. Let's fall in love and get married (common mistakes in Spanish)
- 46. The plane didn't "land" in the Hudson River
- 47. Using the days of the week in Spanish
- 48. Consult your pillow (Spanish idioms)
- 49. Free or free?: gratis vs. libre
- 50. I have desires - tener ganas
- 51. With desires or without them - con / sin ganas
- 52. More about desires (ganas)
- 53. In San Fernando's car
- 54. Common mistakes in Spanish: "hacer" un error
- 55. Common mistakes in Spanish: "realizar" does not mean "realize"
- 56. Common mistakes in Spanish: en/por/de la mañana
- 57. Spanish idioms: "un no sé qué" - a certain something
- 58. Common errors in Spanish: ask: "preguntar" or "pedir"">
- 59. When adiós = aloha in Spanish
- 60. No buts about it (Spanish idiom) no hay pero que valga
- 61. Pay for the duck - pagar el pato (Spanish idiom)
- 62. Who doesn't run flies - quien no corre vuela (Spanish idiom)
- 63. Running less spends less (Spanish idiomatic phrasing)
- 64. Q: How do you say "borrow" in Spanish? A: You don't.
- 65. Funny last names (surnames) in Spanish
- 66. Short forms of Spanish names
- 67. No tienes por qué preocuparte (no tener por qué) - no reason to worry
- 68. He doesn't have a grandmother = He toots his own horn (Spanish idiom)
- 69. Serioso is not a Spanish word! ¡Lo digo en serio!
- 70. "Actualmente" does not mean "actually" (false cognates)
- 71. Spanish negarse a = refuse / will not - won't (refusal)
- 72. "Asistir" does not mean "assist" (false cognates)
- 73. A "carpeta" is not a rug or a carpet (false cognates)
- 74. Ending questions with a preposition in Spanish
- 75. Word order in questions (subject - verb) in Spanish
- 76. A "compromiso" is not a "compromise" (false cognates)
- 77. When a "cara" is not a "face"
- 78. When "question" is not a "cuestión" (false cognates)
- 79. Dar la lata = annoy, pester, be a nuisance
- 80. Sólo vs. solo in Spanish
- 81. When "ordenar" does not mean "to order" and "drogas" aren't "drugs"
- 82. more / less than: "más / menos que" or "más / menos de"
- 83. Con creces = more than expected (Spanish idioms)
- 84. Going in and going out in Spanish: entrar y salir
- 85. When "corresponder" does not mean "to correspond" (false cognates)
- 86. Beyond the dictionary: acercarse
- 87. Delito is not a delight (false cognates)
- 88. "Disgusto" is not exactly "disgust" (false cognates)
- 89. "Should" in the future: "deberá"
- 90. Arrimar el hombro = lend a hand
- 91. Season: ¿estación, época, o temporada?
- 92. "Educado" is not necessarily "Educated" (false cognates)
- 93. Are you embarrassed or pregnant? Make up your mind!
- 94. You can't exit through an éxito. (false cognates)
- 95. Stop doing that! (dejar de)
- 96. Spanish verbs continuar / seguir + gerundio)
- 97. Televisión or televisor ?
- 98. Spanish "individuo" vs. "individual"
- 99. los García = the García family, but What about the Simpsons?
- 100. It's not my fault (false cognates)

