<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss 
    xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" 
    version="2.0">
    <channel>
        <title>Spanish Word A Day</title>
        <description>A new Spanish word or phrase every day.</description>
        <link>http://www.braser.com/spanword.php</link>
        <category domain="http://www.dmoz.org/">Computers/Software/Educational/Languages</category>
        <copyright>Copyright 2007 - 2009 GB Blanchard</copyright>
        <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
        <language>en-us</language>
        <lastBuildDate>Mon, 8 Feb 2010 09:02:56 +0100</lastBuildDate>
        <managingEditor>gbb@braser.com (GB Blanchard)</managingEditor>
        <pubDate>Mon, 8 Feb 2010 09:02:31 +0100</pubDate>
        <rating>href=&quot;http://www.braser.com/labels.rdf&quot; type=&quot;application/rdf+xml&quot; title=&quot;ICRA labels&quot;</rating>
        <ttl>1440</ttl>
        <webMaster>gbb@braser.com (GB Blanchard)</webMaster>
        <generator>FeedForAll v2.0 (2.0.2.9) http://www.feedforall.com</generator>
        <atom:link href="http://www.braser.com/spanish-word-a-day.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/>
        <image>
            <url>http://www.braser.com/_favicon24.png</url>
            <title>Spanish Word A Day</title>
            <link>http://www.braser.com/spanword.php</link>
            <description>A New Spanish Word Every Day</description>
            <width>24</width>
            <height>24</height>
        </image>
        <item>
            <title>(la) sacerdotisa = priestess</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> sah-sehr-doh-tées-ah
<br></br>
<b>Type:</b> noun
<br></br>
<b>Example:</b> Las sacerdotisas eran importantes en algunas culturas antiguas.
<br></br>
<b>Translation:</b> Priestesses used to be important in some ancient cultures.
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">Learn Spanish: www.braser.com</a></small>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">A58C8276-A3BE-4743-A626-DDD6A9A0ADDF</guid>
            <pubDate>Mon, 8 Feb 2010 09:02:31 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>(la) teca = teak</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> teh-cah
<br></br>
<b>Type:</b> noun
<br></br>
<b>Example:</b> La teca es una madera valiosa para hacer muebles.
<br></br>
<b>Translation:</b> Teak is a valuable type of wood for making furniture.
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">Learn Spanish: www.braser.com</a></small>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">83BCABF4-B938-4319-8C89-60CE2092A90D</guid>
            <pubDate>Sun, 7 Feb 2010 09:37:40 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>(el) reloj de sol = sundial</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> reh-lóh deh sohl
<br></br>
<b>Type:</b> noun
<br></br>
<b>Example:</b> Todavía hay relojes de sol en muchas plazas centrales en los pueblos pequeños.
<br></br>
<b>Translation:</b> There are still sundials in many of the main squares in the small towns.
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">Learn Spanish: www.braser.com</a></small>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">EB1F3129-8A09-444A-B4E3-FDC642503E4F</guid>
            <pubDate>Sat, 6 Feb 2010 09:42:25 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>amontonar = pile up / heap up</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> ah-mohn-toh-náhr
<br></br>
<b>Type:</b> verb
<br></br>
<b>Example:</b> Tienes que hacer algo porque los problemas se están amontonando.
<br></br>
<b>Translation:</b> You'd better do something because the problems are piling up.
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">learn Spanish: www.braser.com</a></small>
<br></br>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">7923C3B6-E3A2-47F0-A594-92BC0D150030</guid>
            <pubDate>Fri, 5 Feb 2010 09:23:08 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>(la) negación = denial / negation</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> neh-gah-see-óhn
<br></br>
<b>Type:</b> noun
<br></br>
<b>Example:</b> La negación es un síntoma típico de las adicciones.
<br></br>
<b>Translation:</b> Denial is a typical symptom of addiction.
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">learn Spanish: www.braser.com</a></small>
<br></br>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">B36DBEC9-7AFB-4A8D-AC97-0CA92FEA66F0</guid>
            <pubDate>Thu, 4 Feb 2010 09:00:00 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>(el) sedán = sedan</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> seh-dáhn
<br></br>
<b>Type:</b> noun
<br></br>
<b>Example:</b> Mi abuelo tenía un sedán de cuatro puertas gris.
<br></br>
<b>Translation:</b> My grandfather had a gray four-door sedan.
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">Learn Spanish: www.braser.com</a></small>
<br></br>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">A8A23E70-F485-4A7A-8774-B2F519E080E8</guid>
            <pubDate>Wed, 3 Feb 2010 09:00:00 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>fumar = to smoke</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> foo-máhr
<br></br>
<b>Type:</b> verb
<br></br>
<b>Example:</b> El fuma unos 30 cigarillos al día, se siente mal y se pregunta por qué.
<br></br>
<b>Translation:</b> He smokes about 30 cigarettes a day, he feels bad and he wonders why.
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">Learn Spanish: www.braser.com</a></small>
<br></br>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">B27145DF-D910-4C16-ABE7-321FD3EE9DFC</guid>
            <pubDate>Tue, 2 Feb 2010 09:00:00 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>ahumar = to smoke</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> ah-oo-máhr Example: ah-oo-máh-bahn
<br></br>
<b>Type:</b> verb
<br></br>
<b>Example:</b> Los esquimales ahumban una parte del pescado que capturaban para preservarlo.
<br></br>
<b>Translation:</b> Eskimos smoked part of the fish they caught in order to conserve it.
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">Learn Spanish: www.braser.com</a></small>
<br></br>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">5FB50C45-E315-4205-9042-E8373A875258</guid>
            <pubDate>Mon, 1 Feb 2010 09:00:00 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>(el) bacalao = codfish</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> bah-cah-láh-oh
<br></br>
<b>Type:</b> noun
<br></br>
<b>Example:</b> El bacalao y las patatas se usan mucho en la cocina portuguesa.
<br></br>
<b>Translation:</b> Codfish and potatoes are used a lot in Portuguese cooking.
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">Learn Spanish: www.braser.com</a></small>
<br></br>
Have a look at <a href="http://www.braser.com/blog/"> our blog</a> with articles about learning Spanish: www.braser.com/blog
<br></br>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">AFC4AE2D-64BA-49E5-8C3A-0A40B6647FE7</guid>
            <pubDate>Sun, 31 Jan 2010 09:00:00 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>(el) penique = penny</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> peh-née-keh
<br></br>
<b>Type:</b> noun
<br></br>
<b>Example:</b> Sólo me quedan dos o tres peniques y nada más.
<br></br>
<b>Translation:</b> I've only got two or three pennies left and that's it.
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">Learn Spanish: www.braser.com</a></small>
<br></br>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">033AD0DF-378B-46CB-8557-775D3BD0E71A</guid>
            <pubDate>Sat, 30 Jan 2010 09:00:00 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>oír por casualidad = overhear</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> oh-éer pohr cah-soo-ahl-ee-dáhd
<br></br>
<b>Type:</b> verbal phrase
<br></br>
<b>Example:</b> Le oí decir por casualidad que iba a buscar un nuevo trabajo.
<br></br>
<b>Translation:</b> I overheard him say that he was going to look for a new job.
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">learn Spanish: www.braser.com</a></small>
<br></br>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">F9757A11-7C5B-4862-8FDD-00678948B726</guid>
            <pubDate>Fri, 29 Jan 2010 09:00:00 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>estrafalario = bizarre / eccentric</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> ehs-trah-fah-láh-ree-oh
<br></br>
<b>Type:</b> adjective
<br></br>
<b>Example:</b> Su forma de vestir es algo estrafalaria.
<br></br>
<b>Translation:</b> Her way of dressing is a bit eccentric.
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">www.braser.com</a></small>
<br></br>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">8E1B5167-0312-41E0-8A8D-84BB569B8F12</guid>
            <pubDate>Thu, 28 Jan 2010 09:00:00 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>(el) pulpo = octopus</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> póol-poh
<br></br>
<b>Type:</b> noun
<br></br>
<b>Example:</b> Hay dos clases de pulpo en esta parte del mar.
<br></br>
<b>Translation:</b> There are two kinds of octopus in this part of the sea.
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">Learn Spanish: www.braser.com</a></small>
<br></br>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">D88F385E-100C-462C-9985-4F06D9412214</guid>
            <pubDate>Wed, 27 Jan 2010 09:00:00 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>pulpa = pulp</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> póol-pah
<br></br>
<b>Type:</b> noun
<br></br>
<b>Example:</b> La pulpa de madera se utiliza en la fabricación de papel.
<br></br>
<b>Translation:</b> Wood pulp is used to make paper.
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">Learn Spanish: www.braser.com</a></small>
<br></br>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">3FEAFB4A-4427-4EFB-A4FB-0F6A7782CD24</guid>
            <pubDate>Tue, 26 Jan 2010 09:00:00 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>anfibio = amphibious</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> ahn-fée-bee-oh
<br></br>
<b>Type:</b> adjective
<br></br>
<b>Example:</b> Las ranas son un ejemplo de animales anfibios.
<br></br>
<b>Translation:</b> Frogs are one example of amphibious animals.
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">www.braser.com</a></small>
<br></br>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">B98A2E36-8538-4C06-9984-3A00DA64015E</guid>
            <pubDate>Mon, 25 Jan 2010 09:00:00 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>(el) sodio = sodium</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> sóh-dee-oh
<br></br>
<b>Type:</b> noun
<br></br>
<b>Example:</b> Demasiado sodio en la dieta no es bueno.
<br></br>
<b>Translation:</b> Too much sodium in your diet is not a good idea.
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">www.braser.com</a></small>
<br></br>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">621488B3-F396-4993-9D6D-8013D5C9D7AE</guid>
            <pubDate>Sun, 24 Jan 2010 09:00:00 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>detallado = thorough</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> deh-tah-Yáh-doh
<br></br>
<b>Type:</b> adjective
<br></br>
<b>Example:</b> Le haremos un examen detallado el lunes que viene.
<br></br>
<b>Translation:</b> We'll give him a thorough examination next Monday.
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">www.braser.com</a></small>
<br></br>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">BC0E0009-FD5A-4B97-A717-17AA2DB9901B</guid>
            <pubDate>Sat, 23 Jan 2010 09:00:00 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>detallado = detailed</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> deh-tah-Yáh-doh
<br></br>
<b>Type:</b> adjective
<br></br>
<b>Example:</b> Me dio un informe detallado de lo que había pasado en la reunión.
<br></br>
<b>Translation:</b> He gave me a detailed report of what had happened in the meeting.
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">www.braser.com</a></small>
<br></br>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">F664D034-8CB9-4939-A267-D36DF56457CD</guid>
            <pubDate>Fri, 22 Jan 2010 09:00:00 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>cóncavo = concave</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> cóhn-ca-boh
<br></br>
<b>Type:</b> adjective
<br></br>
<b>Example:</b> El espejo de un telescopio tiene forma cóncava.
<br></br>
<b>Translation:</b> Telescope mirrors have a concave shape.
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">www.braser.com</a></small>
<br></br>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">791598FA-D8F0-488A-9D81-4A200C142B05</guid>
            <pubDate>Thu, 21 Jan 2010 09:00:00 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>(el) antibiótico = antibiotic</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> ahn-tee-bee-óh-tee-coh
<br></br>
<b>Type:</b> noun
<br></br>
<b>Example:</b> Muchas personas están vivas hoy gracias a los antibióticos.
<br></br>
<b>Translation:</b> Many people are alive today thanks to antibiotics.
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">www.braser.com</a></small>
<br></br>
Take a screen shot tour of<a href="http://www.braser.com/ss-features.html"> StartSpanish</a>
<br></br>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">5169C601-E0DC-4B43-8FAC-EDB4E1558402</guid>
            <pubDate>Wed, 20 Jan 2010 09:00:00 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>lo antes posible = as soon as possible</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> loh áhn-tes poh-sée-bleh
<br></br>
<b>Type:</b> adverbial expression
<br></br>
<b>Example:</b> Le enviaré el informe lo antes posible - quizás mañana por la mañana.
<br></br>
<b>Translation:</b> I'll send you the report as soon as possible - maybe tomorrow morning.
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">www.braser.com</a></small>
<br></br>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">A64ED376-E2E1-4703-9E78-21B3CF58EC20</guid>
            <pubDate>Tue, 19 Jan 2010 09:00:00 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>(el) individualismo = individualism</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> een-dee-vee-dee-oo-lées-moh
<br></br>
<b>Type:</b> noun
<br></br>
<b>Example:</b> El individualismo es una característica de la cultura norteamericana.
<br></br>
<b>Translation:</b> Individualism is a characteristic of North American culture.
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">www.braser.com</a></small>
<br></br>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">FEA8B2A9-B10E-4D5E-8347-F49F426B08D4</guid>
            <pubDate>Mon, 18 Jan 2010 09:00:00 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>(la) tónica = tonic (water)</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> tóh-nee-cah
<br></br>
<b>Type:</b> noun
<br></br>
<b>Example:</b> Póngame una tónica con dos cubitos de hielo por favor.
<br></br>
<b>Translation:</b> I'd like a tonic with two ice cubes please.
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">www.braser.com</a></small>
<br></br>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">3EAAC0F1-3EB7-4564-ACD4-6C49DFCE528E</guid>
            <pubDate>Sun, 17 Jan 2010 09:00:00 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>(la) habitación individual = single room (hotel)</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> ah-bee-tah-see-óhn een-dee-bee-doo-áhl
<br></br>
<b>Type:</b> noun
<br></br>
<b>Example:</b> Quisiera reservar una habitación individual para el sábado y el domingo que viene.
<br></br>
<b>Translation:</b> I'd like to reserve a single room for next Saturday and Sunday.
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">www.braser.com</a></small>
<br></br>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">7F5CD138-F22A-4DDC-BFFB-2AF32A1E50DF</guid>
            <pubDate>Sat, 16 Jan 2010 09:00:00 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>individual = individual / single</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> een-dee-bee-doo-áhl
<br></br>
<b>Type:</b> adjective
<br></br>
<b>Example:</b> Esta medicina viene en sobre individuales de 100 gramos.
<br></br>
<b>Translation:</b> This medicine comes in individual 100 gram packets.
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">www.braser.com</a></small>
<br></br>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">2E47435B-08B9-40B8-8DD5-E9821AF31351</guid>
            <pubDate>Fri, 15 Jan 2010 09:00:00 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>(el) individuo = individual / person</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> een-dee-bée-doo-oh
<br></br>
<b>Type:</b> noun
<br></br>
<b>Example:</b> Entró en el banco un individuo alto y de repente empezó a gritar.
<br></br>
<b>Translation:</b> A tall man went into the bank and suddenly started shouting.
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">www.braser.com</a></small>
<br></br>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">C6CC208A-C81C-4917-A7FB-75459EFB441C</guid>
            <pubDate>Thu, 14 Jan 2010 09:00:00 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>depurar = purge</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> deh-poo-ráhr Example: deh-poo-róh
<br></br>
<b>Type:</b> verb
<br></br>
<b>Example:</b> Depuraron las listas electorales de los que no querían subir los impuestos.
<br></br>
<b>Translation:</b> They purged the electoral lists of those who didn't want to raise taxes.
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">www.braser.com</a></small>
<br></br>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">C8081CAB-9AC6-4966-87D0-7041A4041A87</guid>
            <pubDate>Wed, 13 Jan 2010 09:00:00 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>depurar = purify / treat</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> deh-poo-ráhr
<br></br>
<b>Type:</b> verb
<br></br>
<b>Example:</b> El ayuntamiento gasta mucho dinero en depurar el agua para el consumo humano.
<br></br>
<b>Translation:</b> The town hall spends a lot of money on purifying tap water.
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">www.braser.com</a></small>
<br></br>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">11375BD0-EF4F-43EF-9001-49D012929F79</guid>
            <pubDate>Tue, 12 Jan 2010 09:00:00 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>(el) abogado defensor = defense lawyer</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> ah-boh-gáh-doh deh-fehn-sóhr
<br></br>
<b>Type:</b> noun
<br></br>
<b>Example:</b> Perdió el juicio porque el abogado defensor no era bueno.
<br></br>
<b>Translation:</b> He lost the trial because the defense lawyer wasn't any good.
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">www.braser.com</a></small>
<br></br>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">BF16F968-B8D4-44BD-8F83-EE3F27B3765B</guid>
            <pubDate>Mon, 11 Jan 2010 09:00:00 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>(el) diente de león = dandelion</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> dee-éhn-teh deh léh-ohn
<br></br>
<b>Type:</b> noun
<br></br>
<b>Example:</b> El césped del parque estaba lleno de dientes de león.
<br></br>
<b>Translation:</b> The park grass was covered with dandelions.
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">www.braser.com</a></small>
<br></br>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">E38D2161-2502-49D0-B559-AC8ACA9AF73D</guid>
            <pubDate>Sun, 10 Jan 2010 09:00:00 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>(el) abdomen = abdomen</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> ahb-dóh-mehn
<br></br>
<b>Type:</b> noun
<br></br>
<b>Example:</b> Estos ejercicios son buenos para la zona del abdomen.
<br></br>
<b>Translation:</b> These exercises are good for the abdominal area.
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">www.braser.com</a></small>
<br></br>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">B5F9EE08-67DA-449D-AC16-624C82FF9B82</guid>
            <pubDate>Sat, 9 Jan 2010 09:00:00 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>(los) derechos de autor = copyright</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> deh-réh-chohs deh ah-oo-tóhr
<br></br>
<b>Type:</b> noun expression
<br></br>
<b>Example:</b> Los derechos de autor varían algo según el país.
<br></br>
<b>Translation:</b> Copyrights vary somewhat according to the country.
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">www.braser.com</a></small>
<br></br>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">8D34CB8B-6F85-4C70-BBF1-2349DBD66C44</guid>
            <pubDate>Fri, 8 Jan 2010 09:00:00 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>enfurecido = infuriated</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> ehn-foo-reh-sée-doh
<br></br>
<b>Type:</b> adjective
<br></br>
<b>Example:</b> Ella llegó ya enfurecida y empezó a gritarnos.
<br></br>
<b>Translation:</b> She arrived already infuriated and started shouting at us.
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">www.braser.com</a></small>
<br></br>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">FAA94098-2106-4C13-8D4B-391E0382C268</guid>
            <pubDate>Thu, 7 Jan 2010 09:00:00 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>(el) envío = shipment</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> ehn-bée-oh
<br></br>
<b>Type:</b> noun
<br></br>
<b>Example:</b> El envío tardó más de lo que esperábamos en llegar.
<br></br>
<b>Translation:</b> The shipment took longer than we expected to arrive.
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">www.braser.com</a></small>
<br></br>
New Years Resolution: learn Spanish. Why wait?<a href="http://www.braser.com/ssdemo.htm"><strong> StartSpanish video</strong></a>
<br></br>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">95C4302B-7EED-4621-BC5C-1E80721C7889</guid>
            <pubDate>Wed, 6 Jan 2010 09:00:00 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>(el / la) fisioterapeuta = physiotherapist</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> fee-see-oh-teh-rah-pee-óo-tah
<br></br>
<b>Type:</b> noun
<br></br>
<b>Example:</b> Miguel es fisioterapeuta en un hospital cerca de Nueva York.
<br></br>
<b>Translation:</b> Miguel is a physiotherapist in a hospital near New York.
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">www.braser.com</a></small>
<br></br>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">E5700F4D-AFE4-4AFF-9087-36C4FDC6553D</guid>
            <pubDate>Tue, 5 Jan 2010 09:00:00 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>(la) fisioterapia = physiotherapy</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> fee-see-oh-teh-ráh-pee-a
<br></br>
<b>Type:</b> noun
<br></br>
<b>Example:</b> Necesitarás unas cuantas sesiones de fisioterapia después de la operación.
<br></br>
<b>Translation:</b> You'll need a number of physiotherapy sessions after the operation.
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">www.braser.com</a></small>
<br></br>
Watch a 4 minute demo video of<a href="http://www.braser.com/swdemo.htm"> Spanish Whiz - improve your listening and pronunciation while increasing your vocabulary.</a>
<br></br>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">2A06DBEF-ED3C-442E-B634-660C6F13F8B5</guid>
            <pubDate>Mon, 4 Jan 2010 09:00:00 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>(la) cebada = barley</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> seh-báh-dah
<br></br>
<b>Type:</b> noun
<br></br>
<b>Example:</b> La cebada es un ingrediente fundamental en la elaboración de la cerveza.
<br></br>
<b>Translation:</b> Barley is a basic ingredient in beer-making.
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">www.braser.com</a></small>
<br></br>
Computer programs to help you<a href="http://www.braser.com/"> learn Spanish</a>
<br></br>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">5B8CD12E-A493-48B8-AD9F-56900DCCA129</guid>
            <pubDate>Sun, 3 Jan 2010 09:00:00 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>aporrear = bang / hammer / pound</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> ah-poh-Reh-áhr
<br></br>
<b>Type:</b> verb
<br></br>
<b>Example:</b> Deja de aporrear a la puerta - ¡la vas a romper!.
<br></br>
<b>Translation:</b> Stop banging on the door - you're going to break it!
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">www.braser.com</a></small>
<br></br>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">87E45FC9-2555-4AD3-AA1D-6501D77F609B</guid>
            <pubDate>Sat, 2 Jan 2010 09:00:00 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>(la) modificación = modification</title>
            <description>
                <![CDATA[<b>Pronounced:</b> moh-dee-fee-cah-see-óhn
<br></br>
<b>Type:</b> noun
<br></br>
<b>Example:</b> Con una pequeña modificación en la etiqueta podremos vender más.
<br></br>
<b>Translation:</b> With a small modification of the label, we'll be able to sell more.
<br></br>
<small>Copyright 2010, GB Blanchard - <a href="http://www.braser.com">www.braser.com</a></small>
<br></br>]]>
            </description>
            <link>http://www.braser.com</link>
            <guid isPermaLink="false">19CDD452-4309-4667-BC1A-B827EC18291B</guid>
            <pubDate>Fri, 1 Jan 2010 09:00:00 +0100</pubDate>
        </item>
    </channel>
</rss>
